Aggettivi dal significato opposto

Aggettivi dal significato opposto

 

grande e piccolo Большой / -ая и маленький / -ая
L’elefante è grande. Слон большой.
Il topo è piccolo. Мышь маленькая.
scuro e chiaro Тёмный / -ая и светлый / -ая
La notte è scura. Ночь тёмная.
Il giorno è chiaro. День светлый.
Denʹ svetlyy.
giovane e vecchio Старый / -ая и молодой / -ая
Staryy / -aya i molodoy / -aya
Nostro nonno è molto anziano. Наш дедушка очень старый.
Nash dedushka ochenʹ staryy.
Settant’anni fa era ancora giovane. 70 лет назад он ещё был молодым.
70 let nazad on yeshchë byl molodym.
bello e brutto Красивый / -ая и уродливый / -ая
Krasivyy / -aya i urodlivyy / -aya
La farfalla è bella. Бабочка красивая.
Babochka krasivaya.
Il ragno è brutto. Паук уродливый.
Pauk urodlivyy.
grasso e magro Толстый / -ая и худой / -ая
Tolstyy / -aya i khudoy / -aya
Una donna di 100 chili è grassa. Женщина, весящая 100 килограммов, толстая.
Zhenshchina, vesyashchaya 100 kilogrammov, tolstaya.
Un uomo di 50 chili è magro. Мужчина, весящий 50 килограммов, худой.
Muzhchina, vesyashchiy 50 kilogrammov, khudoy.
caro e non caro / costoso e non costoso Дорогой / -ая и дёшевый / -ая
Dorogoy / -aya i dëshevyy / -aya
La macchina è cara / costosa. Машина дорогая.
Mashina dorogaya.
Il giornale non è caro / costoso. Газета дешёвая.
Gazeta deshëvaya.


Categorie:E04- Lessicologia russa - Лексикон русского языка, Uncategorized

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: